Translation of "hai pianificato" in English


How to use "hai pianificato" in sentences:

Hai pianificato apposta il festival affinché interferisse con le mie nozze.
You deliberately planned this festival to conflict with my wedding.
Tu hai pianificato questa cosa ridicola, tu andrai a prendere il mio smoking.
You planned this ridiculous affair, you pick up my tuxedo.
Non so nemmeno cosa ci faccia io qui, tranne che hai pianificato tutto tu.
You know what? I don't even know what I'm doing here, except you worked it this way.
Molto dolci e deliziose... e l'uomo con cui... hai pianificato per uccidere Kirsty...
And the man with whom you once conspired to kill Kirsty.
Stavo semplicemente chiedendoti quando hai pianificato di andartene.
I was simply asking when you were planning to leave.
Non dopo che l'hai pianificato in modo cosi' intelligente.
Not after you were so smart planning it.
Hai pianificato ogni dettaglio fin dall'inizio.
You planned every inch of this thing right from the start.
Se la trovi cosa hai pianificato di fare?
If you find her, what do you plan to do?
Jack, che tipo di uscita hai pianificato per la fortunata vincitrice?
jack, what kind of date do you have planned for the lucky winner?
Gia'! Che hai pianificato, con tua moglie, della quale conosci il secondo nome.
Yeah, that you planned with your wife, whose middle name you know.
Dirai la verita', che hai pianificato tutto, che e' stata tutta una montatura, e poi potro' tornare a casa.
And you will tell the truth that you planted this and you set this up, and I'm gonna go home.
Ti prenderai tutta la colpa per una cosa che non hai pianificato o controllato.
You're gonna take the full weight for stuff you didn't plan or control.
Come tu hai pianificato di massacrare i romani contro i suoi ordini?
As you schemed to slaughter these Romans against his command?
Hai pianificato tutto per arrivare a questo preciso momento.
You planned all of this right down to this minute right here.
Hai pianificato tutto prima con Waerferth.
You'd worked it out before with Waerferth.
Dunque, come hai pianificato di sostenere i costi di stoccaggio?
So, can you tell me something about how you've budgeted for your holding costs?
Ma ho imparato di recente che se fossi Anita Gibbs, nonostante quello che hai pianificato, pianificheresti qualcos'altro.
But what I've learned from recent history is if you really were Anita Gibbs, no matter what you had planned, you'd be planning something else.
Hai pianificato tutto, non è così?
You planned this all, didn't you?
E quanto hai pianificato di tenerci quaggiù?
And how long do you plan on keeping us down here?
Hai pianificato tutto e te la faro' pagare.
You set this up and I will make you pay.
Non hai pianificato il tuo ritiro, vero?
You haven't planned for your retirement, have you?
E' quello che hai pianificato di fare a Laurie e Annie?
Is that what you plan to do to Laurie and Annie?
Per caso hai pianificato le cose in modo che il mio ragazzo debba passare un sacco di tempo in Scandinavia?
Did you, by chance, arrange events so that my boyfriend will be spending lots of time in Scandinavia?
Devi giurarmi che non hai pianificato tutto.
I need you to swear that you didn't plan this.
Hai pianificato tutto per disperdere i miei uomini?
The imaginary plague. You planned it all to scatter my men, didn't you?
L'hai drogato, poi hai pianificato di recuperare il denaro con un localizzatore.
You drugged him, then planned to recover the money with a tracking device.
Hai pianificato questo viaggio da una vita.
You've been planning this trip for ages.
Ma se conosci il tuo avversario, e conosci le sue debolezze... e hai pianificato bene, allora puoi influenzare il comportamento del tuo avversario.
But if you know your opponent, and you know his weaknesses.. and you planned right, then you can influence your opponent behavior.
Hai pianificato questo complotto... sopra il cadavere di mia moglie?
You plotted this scheme over my wife's dead body?
Da quando hai pianificato di vivere in Danimarca?
Since when do you plan to live in Denmark?
Mi turba che hai pianificato tutto, e me lo dici alla fine.
What shocks me is that you plan things without me, and then announce them in the end.
Hai pianificato tutto con la tua piccola puttana?
Did you plan this whole thing with your little whore?
L'accusa sa che non l'hai pianificato tu.
The prosecution knows you did not plan this.
Hai pianificato tutto con tuo fratello, vero?
You planned this with your brother, didn't you?
Combatti per deporre un re eppure non hai pianificato cosa fare dopo?
You're fighting to overthrow a king, and yet you have no plan for what comes after?
Come hai pianificato il finto stupro di Carpenter come hai manipolato me perche' gli facessi causa, cosi' da dover patteggiare e pagare quando il caso fosse crollato.
How you planned the fake rape with Carpenter, how you manipulated me into leading the charge again him, all so I'd have to settle and pay up when the case fell apart.
Hai pianificato tutto in modo che ti aiutassi, vero?
Yeah? You set all this up, so I'd help, didn't you?
No, sei la regina del reparto abbigliamento, come hai pianificato da quando sei arrivata.
No, you are queen of Ladieswear - as you planned it when you came here.
Se hai pianificato di rifinire il bordo del letto di fiori con un elemento decorativo, fallo prima di annaffiare.
If you have planned to finish the edge of the flower bed with a decorative element, then do it before watering.
Se hai pianificato un ricevimento, assicurati di pensare al menu e creare una sceneggiatura di battesimo.
If you have planned a reception, be sure to think over the menu and create a script of christening.
Se hai pianificato un matrimonio per l'estate, inizia a scegliere una torta e il suo produttore in inverno o in primavera.
If you have planned a wedding for the summer, start choosing a cake and its manufacturer in the winter or spring.
0.64912295341492s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?